Поэзия Михаила Мазеля. № 1315 (25) У старой башни
top of page

  Last updated: June 2021  of the year. Available 1800+ poems. (20 collections of poetry). Search!

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is here: [GO TO THE LIST]

Reset

  Attention!! Dear visitors, the site is under debugging. Crashes possible! 

Hide

   All poems are available for reading and commenting. Sorting by books, titles, first lines and dates of writing works. Searching on one and several lines works the same way.

   Please, if you will leave responses, indicate the title or number of the poem, since the response form is common for all poems.

   The author - Mikhail Mazel expresses his deep gratitude to everyone who is interested in his work and is glad to communicate.

   If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

Reset

(25) У старой башни

В ожидании птицы нагай

Back
Forward

Путь1315

ПрефиксMyPoems

Чудесное утро в весеннем лесу.

Иду и сбиваю с травинок росу.

Не плачу, оставив родительский кров.

Чу?!. Кто здесь?.. Старушка с вязанками дров.


- Бабуля, давайте я Вам помогу!

- Спасибо, родная, сама добреду.

Поведай мне лучше, кем будешь сама?

Куда держишь путь? Тяжела ли сума?


- Зовут меня Джейн из деревни Крота.

Уже больше года, как я сирота.

Иду к старой башне за дальней рекой.

Волшебник живёт в ней, храня свой покой.


- Всё правильно. Помню того молодца,

Ещё молока не обтёр он с лица.

Лет триста ему. В дюйм смешной борода,

Но многим помог он уже без труда.


Идти будешь прямо, по этой тропе.

Не бойся… там будет колючий репей.

До речки дойдёшь и… минуй её вброд.

А дальше… Кто ж знает сейчас наперёд.


* * *


- Скажи мне, Волшебник… А можешь ли ты

цветы прорастить из гранитной плиты?

- Вот эти? Смотрите… (Взмах кисти). Растут.

Но вряд ли за этим так рано Вы тут.


- Вчера продала я любимый мой дом.

Ушла, бросив всё, без оглядки, с трудом.

Вот всё, что имею: мешочек монет.

Меня научите летать Вы в момент.


Хочу над родимой сторонкой я взмыть.

Поляны и рощи слезами умыть.

И в месте укромном, в молчащей глуши

найти уголок для пропащей души.


- Ну что Вы, дитя, мне не нужно наград.

Вам сколько? Летать?.. Я б попробовать рад…

О, Господи, Вы ведь с дороги не ели.

Вам чаю?.. Лимоны на груше поспели.


Дано лишь немногим летать, словно птицам.

Лишь тем, кто совсем не боится разбиться.

Я чувствую, Вы не боитесь невзгод,

Я стану учить Вас. Займёт это… год.

* * *


Волшебник, волшебник, мой милый шаман,

Пять лет пролетело, как сон, как дурман.

Лишь звёзды светили нам молча во мгле,

и нитка шуршала на острой игле.


Волшебник, волшебник, мой ангел, мой бог.

Да, лучшего чуда создать ты не мог.

Любовь твоя - сказка, а ты - мой король,

твоей королевы играть буду роль.


Волшебник, волшебник, мой глупый чудак,

Простейших вещей не поймёшь ты никак,

Нет большего счастья для Дженни твоей,

чем ждать, чуть волнуясь, под сенью ветвей.


Волшебник, волшебник, пойми, наконец:

ты – вечен, я – смертна. Всему есть венец.

Ещё пара дней – не смогу я уйти!

Любимый Волшебник, пойми и прости!


Тебе суждено охранять Мир от зла.

Вернувшись, ты скажешь: “Дождинка сползла”.

Мной не позабыт ни один твой урок.

Под облаком скрылся родимый порог.


* * *


Ах, Дженни! Ах, Дженни, куда ты ушла?

Звезда моей силы с тобою зашла.

И верно я умер бы, если бы мог.

Давно не заметен над башней дымок.


Ах, Дженни! Ах, Дженни, вернись поскорей.

Как дерево, врос я у наших дверей.

Три долгих сезона запущен твой сад.

В нём слёзы мои заменила роса.


Ах, Дженни! Ах, Дженни, тебя я найду.

С мольбою к ногам я твоим упаду.

Ах, Дженни! Ах, Дженни, прошу, отзовись!

Ах, Дженни! Ах, Дженни, молю я, вернись!


Он Англию славную всю обошёл,

но Дженни своей он нигде не нашёл,

отчаявшись, к башне вернувшись назад,

он радостно вскрикнул, увидев сой сад.


Ах, Дженни! Ах Дженни, тебя я люблю!

Спи милая сладко, тебя я люблю!

Но кто это рядом с тобою, в кроватке,

свернувшись клубочком, сопит очень сладко?

* * *


Волшебник, волшебник, мой глупый чудак,

простейших вещей не поймёшь, ты, никак.

Иного нет счастья для Дженни твоей:

ждать, сына качая, под сенью ветвей.

More about creation background and etc ...

Poem1815.jpg

5 авг. 2016 г.

< 6 - 11 ноября 1990; 5 августа 2016 гг. >

1315

1078

(25) У старой башниМиша Мазель
00:00 / 01:04

Автор исполнитель песни на мои стихи

00:00 / 01:04
00:00 / 01:04
00:00 / 01:04

© Poems, designed by Mikhail Mazel. Illustrations or author's drawings or author's collages. Collage sources  - copyright and from the Internet.

The author will be pleased to "hear" your opinion:

Please indicate in responses  numbers  or titles  poems

bottom of page