Поэзия Михаила Мазеля. № 1652 Баллада о падающих иглах или Под дымчатым нарядом
top of page

  Last updated: June 2021  of the year. Available 1800+ poems. (20 collections of poetry). Search!

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is here: [GO TO THE LIST]

Reset

  Attention!! Dear visitors, the site is under debugging. Crashes possible! 

Hide

   All poems are available for reading and commenting. Sorting by books, titles, first lines and dates of writing works. Searching on one and several lines works the same way.

   Please, if you will leave responses, indicate the title or number of the poem, since the response form is common for all poems.

   The author - Mikhail Mazel expresses his deep gratitude to everyone who is interested in his work and is glad to communicate.

   If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

Reset

Баллада о падающих иглах или Под дымчатым нарядом

Время покажет?..

Back
Forward

Путь1652

ПрефиксMyPoems

Могут ли два дыма слиться,
осознать откуда в них
столько боли и гордыни,
столько одиноких лиц?
Могут ли дымы, растаяв,
опуститься, как туман?
Может ли печаль простая
Космос подарить умам?

 

Горше мёда, слаще дыни,
веселее танца дев
солнце куролесит в дыме,
дымчатый наряд надев.
И мерещится желанной
в этой тонкости одна.
Спрячьте жала пчёлы, лани
выпейте печаль до дна
из ручья ненужных истин,
лишних слов, тревожных снов.
Мы не странники – туристы.

 

Там за дымом лес соснов.
Там за соснами янтарен
солнца падающий шар.
Там дождавшись нужной тары
расслабляется душа
и к другой душе стремится
сквозь туман и тот же дым.

 

Солнцу в море не умыться.
Мы умылись и следим
за сниженьем и сближеньем.
Мы гадаем, нет – мы ждём.
Нас не жалят пчелы, жженье
от того лишь, что идём
через ткань ту, словно иглы.
Иглы сосен, иглы чувств…

 

А дымы играют в игры.
Хватит. В игры не хочу.

 

В стоге сена, в ткани, в дюнах
ветер смешивает нас.
Вечно грустных, вечно юных,
вечно ждущих отстранясь
от внушаемых, тревожных,
спрятанных в дымах основ…
Если хочется, то можно.

 

Нужно…
        В дыме хватит снов.

 

        В бездне хватит снов.
        Там – хватает снов.
        Небу хватит снов
        Космосу хватает снов.

More about creation background and etc ...

Poem1815.jpg

9 сент. 2019 г.

1652

1415

Баллада о падающих иглах или Под дымчатым нарядомМиша Мазель
00:00 / 01:04

Автор исполнитель песни на мои стихи

00:00 / 01:04
00:00 / 01:04
00:00 / 01:04

© Poems, designed by Mikhail Mazel. Illustrations or author's drawings or author's collages. Collage sources  - copyright and from the Internet.

The author will be pleased to "hear" your opinion:

Please indicate in responses  numbers  or titles  poems

bottom of page