Поэзия Михаила Мазеля. № 1781 Предутренний этюд с закатом или Перевёрнутый смех
top of page

  Last updated: June 2021  of the year. Available 1800+ poems. (20 collections of poetry). Search!

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is here: [GO TO THE LIST]

Reset

  Attention!! Dear visitors, the site is under debugging. Crashes possible! 

Hide

   All poems are available for reading and commenting. Sorting by books, titles, first lines and dates of writing works. Searching on one and several lines works the same way.

   Please, if you will leave responses, indicate the title or number of the poem, since the response form is common for all poems.

   The author - Mikhail Mazel expresses his deep gratitude to everyone who is interested in his work and is glad to communicate.

   If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

Reset

Предутренний этюд с закатом
или Перевёрнутый смех

... из Книги Времён

Back
Forward

Путь1781

ПрефиксMyPoems

       «Знаешь, отчего хороша пустыня? —

сказал он. — Где-то в ней скрываются родники... 

... 

... и он опять засмеялся»  

                        Антуан де Сент-Экзюпери


А лётчик рисует, рисует, рисует, рисует барашков.

А звёзды упорно, упорно молчат. «Ты пойми.

Он умер, давно. Так нельзя. Ты закрылся вселенной вчерашней,

и нет никакой по периметру неба каймы».


Границы не видно меж было и будет, меж больно и славно.

Внутри тишины не бывает зазоров, границ и углов.

И жар его боли – в слова и рисунки давно переплавлен.

И он понимает, что Миру достаточно сказанных слов.


«Не умер, а вырос. Он занят. Ему – не до смеха.

И мне не до смеха – сначала война, а потом суета.

А может быть я неудачник, профан, неумеха?..»

Он тихо вздыхает. Слетает звезда. Начинает светать.


Он видит следы на песке незнакомой пустыни.

Он знает и чьи, и когда, и смеётся в ночи.

И чай на столе в пятый раз не отпитый остынет.

Барашек стоит под окном. Слышен треск саранчи.


И лётчик рисует, упорно рисует, смеясь и вздыхая.

По небу летят облака. Волны пенятся. Звёзды молчат.

А в небе далёкой планеты закат полыхает.

Он видит, он знает, он даже умеет закаты сличать.


More about creation background and etc ...

Poem1815.jpg

5 апр. 2020 г.

1781

1544

Предутренний этюд с закатом или Перевёрнутый смех Миша Мазель
00:00 / 01:04

Автор исполнитель песни на мои стихи

00:00 / 01:04
00:00 / 01:04
00:00 / 01:04

© Poems, designed by Mikhail Mazel. Illustrations or author's drawings or author's collages. Collage sources  - copyright and from the Internet.

The author will be pleased to "hear" your opinion:

Please indicate in responses  numbers  or titles  poems

bottom of page