Поэзия Михаила Мазеля. № 1897 Арабеска с паучком
top of page

  Last updated: June 2021  of the year. Available 1800+ poems. (20 collections of poetry). Search!

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is here: [GO TO THE LIST]

Reset

  Attention!! Dear visitors, the site is under debugging. Crashes possible! 

Hide

   All poems are available for reading and commenting. Sorting by books, titles, first lines and dates of writing works. Searching on one and several lines works the same way.

   Please, if you will leave responses, indicate the title or number of the poem, since the response form is common for all poems.

   The author - Mikhail Mazel expresses his deep gratitude to everyone who is interested in his work and is glad to communicate.

   If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

Reset

Арабеска с паучком

Не проси... Не спугни... Не навреди...

Back
Forward

Путь1897

ПрефиксMyPoems

Опадают желания в опустевшем саду.

Пусть лежат. Я за ними в этот сад не приду.

А приду – не узнаю (сам немного другой).

Сад, сменив одеяния, скажет: «Здравствуй, изгой».


Перезревшие яблоки у забора в тени.

Паучок, свои сети через сад протяни.

Я желаю попасться, как дождинки и свет.

Взглядом долгим остаться в пожелтевшей листве.


Нет течения времени – только эта струна.

И чуть слышная оторопь в этот час не странна.

Я с тем садом не спорю, кем я был, кто я есть,

словно честь мне оказана: осознать его месть:


за отсутствие жалости и за воздух морской.

Сад мне этот пригрезился. Житель я городской.

А виденье – фантазия, песня, стих, пустячок.

Сколько сказки не сказывай – правдой лишь паучок.

More about creation background and etc ...

Poem1815.jpg

3 авг. 2020 г.

1897

1660

Арабеска с паучкомМиша Мазель
00:00 / 01:04

Автор исполнитель песни на мои стихи

00:00 / 01:04
00:00 / 01:04
00:00 / 01:04

© Poems, designed by Mikhail Mazel. Illustrations or author's drawings or author's collages. Collage sources  - copyright and from the Internet.

The author will be pleased to "hear" your opinion:

Please indicate in responses  numbers  or titles  poems

bottom of page