Поэзия Михаила Мазеля. № 1948 Баллада об упрямстве
top of page

  Last updated: June 2021  of the year. Available 1800+ poems. (20 collections of poetry). Search!

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is here: [GO TO THE LIST]

Reset

  Attention!! Dear visitors, the site is under debugging. Crashes possible! 

Hide

   All poems are available for reading and commenting. Sorting by books, titles, first lines and dates of writing works. Searching on one and several lines works the same way.

   Please, if you will leave responses, indicate the title or number of the poem, since the response form is common for all poems.

   The author - Mikhail Mazel expresses his deep gratitude to everyone who is interested in his work and is glad to communicate.

   If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

Reset

Баллада об упрямстве

Не проси... Не спугни... Не навреди...

Back
Forward

Путь1948

ПрефиксMyPoems

В лесу порой обманчив звук.

Откуда – не понять.

И никого я не зову.

И не пытаюсь внять

ни разуму, ни страхам, ни

чуть слышным голосам:

«Не слушай эхо. Не тяни.

тут некому спасать».

Журчит у ног моих ручей 

не зная обо мне 

Кто адресат его речей?

Куда промеж камней

ползёт он – серебристый уж

бок в бок с моей тропой?

Он не считает сколько душ

придут на водопой.

И сколько листьев уплывёт

когда придёт пора.

Тем листьям грезился полёт.

Упрямство топора

чуть нарушает тишину,

напомнив о зиме.

Решившись, я перешагну

ручей и цепь камней.

Я знаю, мне не угадать

откуда этот стук.

Ручей не спросит: «Ты куда?»

Под пяткой треснет сук.

Мой путь далёк. Всё тише плеск.

Кому понятен он?

Ответ, возможно, знает лес

и осень в сетке крон.

Я не спрошу. Он промолчит.

Плеск тише, стук слышней.

И кто-то скоро прострочит

лес первою лыжнёй.

More about creation background and etc ...

Poem1815.jpg

12 нояб. 2020 г.

1948

1711

Баллада об упрямствеМиша Мазель
00:00 / 01:04

Автор исполнитель песни на мои стихи

00:00 / 01:04
00:00 / 01:04
00:00 / 01:04

© Poems, designed by Mikhail Mazel. Illustrations or author's drawings or author's collages. Collage sources  - copyright and from the Internet.

The author will be pleased to "hear" your opinion:

Please indicate in responses  numbers  or titles  poems

bottom of page