Поэзия Михаила Мазеля. № 1950 В ночь исправления сонетов
top of page

  Last updated: June 2021  of the year. Available 1800+ poems. (20 collections of poetry). Search!

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is here: [GO TO THE LIST]

Reset

  Attention!! Dear visitors, the site is under debugging. Crashes possible! 

Hide

   All poems are available for reading and commenting. Sorting by books, titles, first lines and dates of writing works. Searching on one and several lines works the same way.

   Please, if you will leave responses, indicate the title or number of the poem, since the response form is common for all poems.

   The author - Mikhail Mazel expresses his deep gratitude to everyone who is interested in his work and is glad to communicate.

   If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

Reset

В ночь исправления сонетов

Пятая вечность

Back
Forward

Путь1950

ПрефиксMyPoems

                                              Никого ни в чём не виня

                                                  Из песни Ольги Толмачёвой


                              Ольге Толмачёвой и Всеволоду Поздееву

По клавишам булыжной мостовой

скользили листики похожие на письма,

и голоса: «я не твоя» и «я не твой»

вновь добавляли в мир промокший жизни.

В глазах у струек-змеек изумруд

сверкал и гас и вспыхивал вдруг снова.

И не боялся дождик, что сотрут

его сонеты на стекле, поправ основы

любви и горечи, и, нарушая ритм,

он вновь и вновь подбрасывал сомненья.

И я искал в сомненьях алгоритм,

но находил муар в местоименьях.


А время утекало прочь за дверь.

Бесшумно, не прощаясь, словно в песне.

И ворох ожиданий и потерь

в щель возвращался музыкой небесной.

Ах, сколько мокрых листьев намело.

«Мой друг, Вы ждать меня не перестали?»

Звонок. Щелчок. Гудок. «Алло. Алло».

И скрежет, словно по стеклу дамаской сталью.

Стук по стеклу. Шаги. И чей-то взгляд.

Муар местоимений стал туманом.

Не бойся – изумруды не спалят.

Замёрзшие ладошки спрячь в карманы.


Оставив листья на полу, шмыгну во двор.

Никто не скажет: «Застегнись, намочишь полы».

С карниза капает. Не слышен разговор.

И очень низко опустился полог.

Его почти касаясь головой,

я обхожу притихшие листочки.

И делаются новою главой

моих шагов ускорившихся точки.

Скажи зачем со мною этот звук

булыжной мостовой подсохших клавиш?

Тот разговор вверху, а я внизу.

Я возвращаюсь. Где-то ты сонеты правишь.

More about creation background and etc ...

Poem1815.jpg

14 нояб. 2020 г.

1950

1713

В ночь исправления сонетовМиша Мазель
00:00 / 01:04

Автор исполнитель песни на мои стихи

00:00 / 01:04
00:00 / 01:04
00:00 / 01:04

© Poems, designed by Mikhail Mazel. Illustrations or author's drawings or author's collages. Collage sources  - copyright and from the Internet.

The author will be pleased to "hear" your opinion:

Please indicate in responses  numbers  or titles  poems

bottom of page