Поэзия Михаила Мазеля. № 435 О любви
top of page

  Last updated: June 2021  of the year. Available 1800+ poems. (20 collections of poetry). Search!

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is here: [GO TO THE LIST]

Reset

  Attention!! Dear visitors, the site is under debugging. Crashes possible! 

Hide

   All poems are available for reading and commenting. Sorting by books, titles, first lines and dates of writing works. Searching on one and several lines works the same way.

   Please, if you will leave responses, indicate the title or number of the poem, since the response form is common for all poems.

   The author - Mikhail Mazel expresses his deep gratitude to everyone who is interested in his work and is glad to communicate.

   If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

  If you came here from the search form, opening the text of the poem in a new window, just close it and continue studying the work of Michael. If you came to this page by the link, then the list of books, poems and search forms for all poems for 34 years is located here: [GO TO THE LIST]

Reset

О любви

В краю невыпавших дождей

Back
Forward

Путь435

ПрефиксMyPoems

Что тебе рассказать о любви?

Для начала, что она всё же есть.

Как мне тайну для тебя отворить:

улыбнуться или что-то прочесть?


Вот послушай: Жил на свете поэт.

Он красавицу -  актрису любил

и не мог он ей сказать слово: “Нет.”

Все бы скалы для неё он разбил.


А она была капризна и зла.

Но считал её поэт наш иной,

потому что был влюблен и глаза

застилало у него пеленой.


Как-то летом, сочинив в её честь,

(в этот день она имела успех),

он пришел ей свои строки прочесть,

но ответом был её звонкий смех: 


“Ах, поэт мой, я устала, прости.

Уже поздно. Мне пора отдыхать.

Завтра вечером прочтёшь мне стихи...”

И ушла она, качаясь в шелках.


Повторялось так не раз и не два.

Всё играла с ним она словом: “Нет!”

А поэт, хоть он не плакал едва,

улучшал он с каждым днём свой сонет.


Время шло. Игру сменила она,

чтоб поэта побольнее терзать:

“Ах, поэт мой, я серьёзно больна.

Никогда на сцене мне не играть.


Жить осталось мне, возможно, три дня.

Лишь одно меня способно спасти:

Если б кто-то вдруг слезам моим внял,

в жертву сердце смог бы мне принести”


Между ними ветерок пробежал.

Ещё было её слово в пути,

как поэт, достав из ножен кинжал,

полоснул себя тотчас по груди...


                      * * *


Я бы мог поставить точку. И ша!

Пусть конец придется вам выбирать.

Не моя пусть изнывает душа

выбор делать: Жить? Любить? Умирать?


Вариантов сколько хочешь... Бери.

Для поэта: либо жизнь, либо смерть.

Две дороги, две сюжетных двери -

вам решать, какую дверь отпереть...


Если худшую, то что же Она?

Будет плакать, если что-то поймёт...

Станет лучше... Будет та  же стена

(злую бестию ничто не проймёт).


Ну, а если всё  ж “другая”, то что?

Ну, не умер. Ну, сумели спасти...

Ей поставим по “искусству” зачёт

и с ума обоих можем свести.


Можно сделать всё гораздо хитрей:

Для поэта мы подыщем жену,

а актрису, сделав лучше на треть,

мы оставим совершенно одну.


Я бы мог так без конца продолжать

сочинять конец поэме моей.

Сочинять конец - оно не рожать.

Но не буду открывать я дверей.


                      * * *


Мы закончим, как решили. Смотри:

Пусть актриса будет тихо рыдать.

Наш поэт кинжал приставит к груди.

А читатель - будет снова гадать...


Что ещё тебе сказать о любви?

Да о ней и не расскажешь всего.

Её можно, не поняв, уловить,

Ну, а можно не понять ничего.


Аргументов у меня больше нет.

Посмотри теперь опять мне в глаза.

Попытайся прочитать в них сонет.

Он прозрачен, как любовь и слеза.

More about creation background and etc ...

Poem1815.jpg

9 февр. 1998 г.

435

164

О любвиМиша Мазель
00:00 / 01:04

Автор исполнитель песни на мои стихи

00:00 / 01:04
00:00 / 01:04
00:00 / 01:04

© Poems, designed by Mikhail Mazel. Illustrations or author's drawings or author's collages. Collage sources  - copyright and from the Internet.

The author will be pleased to "hear" your opinion:

Please indicate in responses  numbers  or titles  poems

bottom of page